2011년 9월 16일 금요일

가름침과 배움 (教えること、学ぶこと)

教えるとは、未来を共に語ること。学ぶとは真実(まこと)を胸に刻むこと

가르침은, 미래를 함께 얘기하는 것, 배움은 진실을 가슴에 새기는 것.

2011년 9월 14일 수요일

일본대학의 세계순위, 韓国大学の世界順位 2010

<2010년 톱200위>
26위 동경대학(국립) : 정치학, 경제학 우수
28위 포항공대(국립)
57위 교토대학(국립) : 공학, 기초과학 우수
79위 카이스트(국립)
109위 서울대학(국립)
112위 동경공업대학(국립): 공학, 기초과학 우수
130위 오사카대학(국립): 공학 우수
132위 동북대학(국립): 공학 우수
190위 연세대학(사립)

<2010年トップ200位>
26位 東京大学(国立)
28位 Pohang工業大学(国立):工学、基礎科学
57位 京都大学(国立)
79位 KAIST(国立)):工学、基礎科学
109位 Seoul大学(国立):政治学、経済学
112位 東京工業大学(国立)
130位 大阪大学(国立)
132位 東北大学(国立)
190位 Yonsei大学(私立):政治学、経済学



Source: THE World University Rankings 2010
http://www.timeshighereducation.co.uk/world-university-rankings/2010-2011/top-200.html

「new」 중얼거리다 tweet つぶやき 

tweet つぶやく 중얼거리다
retweet 繰り返しつぶやく 따라서 중얼거리다


일본 트위터 트랜드 검색사이트
http://topsy.com/ 

한국 트위터 트랜드 검색사이트
http://tweetrend.com/

영어 트위터 트랜드 검색사이트
http://trendistic.indextank.com/

2011년 9월 6일 화요일

재밌다(おもしろい)

おもしろいという表現を韓国語では재밌다(ゼミッタ)といいます。日本語と同様に「あの漫画(만화)おもしろい」「吉田はおもしろい顔(얼굴)をしている」등 話の内容やある様子がおもしろいとき使えます。相手に話すときは、オヨ型を使いましょう。재밌어요(ゼミッソヨ)になります。この際、「ミッ+オ」が「ミッソ」と発音が変わることに注意しましょう。

미시마테이 (三嶋亭)

미시마테이(三嶋亭)는 교토의 맛있는 스키야키와 샤브샤브를 먹을 수 있는 곳입니다. 1인당 8천엔부터 1만3천엔 코스로 가격이 만만찮지만, 살면서 한번 쯤은 먹어도 되지 않을까요. ㅋㅋㅋ.
테이블 서비스를 해주시는 아주머니들이 기모노를 입고 먹기 좋게 구워주시니까 제대로 된 스키야키와 샤브샤브 맛과 일본을 느끼실 수 있어요. 부모님 모시고 여행하시는 분들께 좋을 듯 싶어요.

미꾸라지(どじょう)

새로운 수상 노다(野田佳彦)씨가 미꾸라지(どじょう)처럼 흙탕물에서도 열심히 일하겠다하여 국민의 신뢰감을 높이 샀다고 하는데, 한국에서는 미꾸라지 하면 미끌미끌 요리저리 잘 빠져 나가는 요령 좋은 얄미운 사람에 비유하는 말입니다. 똑같은 미꾸라지를 놓고, 너무도 다른 이미지를 떠올리는데, 새삼 사고방식의 차이를 다시 한번 느낍니다. 미꾸라지 하면, 뭐니뭐니해도 맛있는 추어탕이죠.

심층붕괴(深層崩壊)

태풍12호로 와카야마, 나라, 등 일본관서지역에 심층붕괴(深層崩壊)라 불리는 새로운 형태의 자연재해가 발생했습니다. 심층붕괴는 집중호우로 지하 깊은 곳까지 많은 양의 물이 스며들면서, 지하수의 압력으로 심층의 암반이 붕괴되는 현상이라고 합니다. 소규모의 산사태와는 달리 지반이 갈라져 지형이 변하는 경우도 있으며, 목격자들은 용암이 흘러내리듯 산이 통째로 흘러내려왔다고 합니다. 2009년 대만에서도 태풍으로 인한 대규모 심층붕괴로 많은 인명피해가 있었다고 합니다. 일본에서는 2009년부터 전국규모로 심층붕괴에 대한 조사를 실시하고 있다고 합니다. 한국도 태풍을 피할 수 없는 만큼, 심층붕괴에 대한 조사를 서둘러야 할 것으로 생각됩니다. 재해지의 빠른 복구와 돌아가신 분들의 명목을 빕니다.

2011년 9월 5일 월요일

피동과 능동

-지다
나누다 / 나누어지다
미워하다 / 미워지다
만들다 / 만들어지다
슬프다 / 슬퍼지다
깨끗하다 / 깨끗해지다
보이다 / 보여지다
생각되다 / 생각되어지다
바래다 / 바래지다
늠름하다 / 늠름해지다
피곤하다 / 피곤해지다
어둡다 / 어두워지다
고치다 / 고쳐지다
펴다 / 펴지다
비틀다 / 뒤틀리다
잇다 / 이어지다
이루다 / 이루어지다
주다 / 주어지다(받다)
잊다 / 잊혀지다
조으다 / 조여지다
부르다 / 불리워지다
보다 / 보여지다
여기다 / 여겨지다

-이다
헐다 / 헐리다
먹다 / 먹히다
모으다 / 모이다
죽다 / 죽이다
쓸다 / 쓸리다
풀다 / 풀리다

-되다
얻다 / 얻게 되다
생각하다 / 생각된다
수리하다 / 수리되다

돕다 / 도움을 받다




접속사, 부사, 서술어 표현

~によって:에 의해서
~により:에 의해
~による:에 의한(뒤에 명사), 의하다
~を通じて:을 통해서
~を通じる:을 통한(뒤에 명사), 통하다
~にしたがって: (규칙, 법)에 따라서
~にしたがう: 에 따른(뒤에 명사), 따르다
~に伴って:(어떤 현상이 원인으로 )에 따라서/ 와 함께
~に伴う:에 따른(뒤에 명사), 따르다
~に対して:에 비해서

いずれは :머지않아
いかにも :매우, 너무나도
しか: 밖에
にたとえる:에 비유하다
つまり:즉
一緒に:함께
一緒になる:하나로 되다. 하나가 되다
~の働き:의 작용
ま:뭐
最近:최근
確かに:확실히
グロバール化に伴う貧困の拡大:세계화에 따른 빈곤의 확대
いよいよ:드디어
もうすぐ:곧
まもなく:곧
ところが:그런데
されたのだった:되었던 것이었다.
されたのである:되었던 것이다.
あったという:있었다고 한다
あるという:있다고 한다
ものではなかった:것은 아니었다.
ものではない:것은 아니다
ことができるのである:것이 가능하다는 것이다
ことができるのである:할 수 있는 것이다

꽃식물, お花植物

개나리:レンギョウ

속담, ことわざ

열길 물속은 알아도 한길 사람속은 모른다=人間の選好を外部から推測することは困難である





그 외의 속담 참고 사이트
http://www.geocities.jp/tomomi965/ichiran.html

스시 주문, お寿司の注文

サーモン納豆巻いなりねぎとろあなごたまご甘えびえびたこいか
사-몬낫또마끼이나리네기토로아나고타마고아바에비에비타꼬이까
연어낫또말이유부초밥파참치장어계란붉은새우새우문어오징어
二貫一巻二貫二貫 二貫 二貫二貫二貫二貫二貫
니칸이치마끼니칸니칸니칸니칸니칸니칸니칸니칸
두점한 말이두점 두점두점두점두점두점두점두점
こはだしゃこいくらかんばちほたてひらめぶりさば押し寿司 まぐろいわし
二貫二貫 二貫 二貫二貫二貫二貫二貫二貫二貫
전어갯가재연어알캄바치조개관족광어방어고등어참치정어리


サーモン一丁下さい。
사-몬 잇쵸 쿠다사이
연어 한 접시 주세요